КИНДИНОВ Владимир Иванович

Выпускник Челябинского института культуры
Руководитель группы «Джаз-тайм»
Заслуженный работник культуры Сахалинской области
Лауреат ряда региональных джазовых фестивалей

КИНДИНОВ Владимир Иванович

ПРЕССА

Сверим часы: Jazz Time

- Владимир Иванович, когда вы поняли, что должны создать коллектив, разговаривающий на языке джаза?

– Этой идее уже много лет. Со мной, а точнее, во мне она живет с того дня (а может, и раньше), когда я окончил институт культуры в Челябинске, по праву считающемся одним из главных джазовых центров страны. Позади четыре года работы в теперь уже легендарном ансамбле “Ариэль”, впереди – незнакомый Невельск, куда я попал в 1976 году. Именно в этом городе у моря вместе с четырьмя музыкантами из Днепропетровска мы и создали первый коллектив для ресторана “Крильон”. Ну а когда спустя годы я оказался в Южно-Сахалинске, то идея джазовой группы встала уже на иные, более качественные, рельсы. И вот десять лет назад коллектив (теперь уже на базе театрального Чехов-центра) отправился в путешествие по миру джаза.

- За эти годы ваша группа трансформировалась из губернаторского оркестра в группу Jazz Time…

– Если быть уж совсем точным, то начинали мы как оркестр симфонической и эстрадной музыки. Другое дело, что на тот момент не было серьезных предпосылок для симфонической направленности коллектива. К сожалению для нас и к счастью для слушателя, параллельно рождался городской камерный оркестр Александра Зражаева, куда перешел ряд музыкантов, на которых я тогда рассчитывал. Ну а вести подрывную работу – не в моих правилах. И мы решили на ходу перестраиваться. Позднее и вовсе было принято решение (на мой взгляд, верное) разделить музыкальную часть театрального коллектива на камерный ансамбль классиков “Дивертисмент” Натальи Лопатиной и наш оркестр эстрадной и джазовой музыки, который сегодня превратился в группу Jazz Time.

- А почему Jazz Time? Неужели время джаза в России еще не пришло?

– Ну согласитесь, как бы это по-русски звучало? “Время джаза”… Больше чем уверен, нашлись бы люди, которые сказали бы: “Да не время сейчас для джаза!” А в нашем варианте все коротко и просто: Jazz! Time! Словно два удара молоточком. Как говорится, просим любить и жаловать. Но это название (кстати, пока не закрепленное юридически) надо еще оправдать. Ведь, по большому счету, джаза в наших программах не более 55–60 процентов. Хотя, думаю, это тоже неплохо, поскольку сахалинцы не избалованы музыкальными коллективами, а значит, нельзя замыкаться на чем-то одном. В ближайшем будущем хочется выстроить свою работу так, чтобы рождались программы, посвященные классике джаза, группам “Битлз”, “АББА”… У нас в планах много концертов-посвящений.

- Кстати, а как складывается ваш репертуар? Откуда черпаете музыкальный материал для него?

Во-первых, став студентками Академии культуры, наши солистки Ксения Демура и Елена Акшенцева привозят много интересного из Санкт-Петербурга. Солиден как источник Интернет. Много ценного дают общение с островными коллекционерами джазовых записей и, как ни странно, наши музыкальные магазины, которые принято считать бедными… Предстоящим летом надеюсь побывать в питерской джазовой филармонии и что-нибудь интересное привезти оттуда.

- А как в ваш репертуар попала “Институтка”, которую мы в советские времена пели в студенческом общежитии при закрытых дверях?

– Поскольку мы работаем в Чехов-центре, то имеем возможность сотрудничать и с поющими драматическими актрисами. В частности, хороший голос и необыкновенное драматическое чутье Марины Семеновой помогли не только спеть, но и сыграть ту самую “Институтку”, имя автора которой до сих пор не установлено. Такой же мини-спектакль получился и с ее арией Марии Магдалины из рок-оперы “Иисус Христос – суперзвезда”. Не использовать в своих программах таких исполнительниц, как Ксения Кочуева и Марина Семенова, было бы грешно.

- В вашем юбилейном концерте прозвучали и композиции сахалинских авторов, в частности “Интродукция” Георгия Зобова…

– Считаю, нам очень повезло, что минувшей осенью коллектив пополнили два великолепнейших музыканта – гитарист Александр Волков и синтезаторщик от бога Жора Зобов. Так вот, у Георгия накоплен целый альбом любопытнейших собственных сочинений, два из которых слушателям мы уже представили (до “Интродукции” была “Зима”). Я очень рад, когда есть возможность показать собственные композиции. Мы обязательно это будем делать и в дальнейшем.

- Через ваш коллектив прошло немало солистов, которых публика и спустя годы тепло вспоминает. Как сложилась их судьба после ухода из оркестра?

– Актриса Катя Гвоздева сегодня успешно работает в Серпуховском музыкально-драматическом театре. Александр Пак, впервые исполнивший моих “Стариков”, сегодня трудится в США, скоро, говорят, должен приехать в отпуск на Сахалин. Галина Клокарь переехала в Лугу, а Наталья Родионова – в Тель-Авив. Если честно, не знаю, насколько они сегодня задействованы на сцене, но зато знаю другое: спев однажды джаз, попрощаться с ним уже невозможно.

- Владимир Иванович, услышать вас, поющего, можно не так уж и часто. Что вас подталкивает взять в руки микрофон? Кстати, а в “Ариэле” вы пели?

– Как человек из Украины, в “Ариэле” по просьбе Валерия Ярушина я пел “Марысю”. И все… Вы знаете, я довольно трезво оцениваю свои вокальные данные, но не спеть “Город” Игоря Корнелюка просто не мог. Эта песня словно кусок моей жизни, прошедшей в городе, которого сегодня нет.

- У вас, а значит и у вашего коллектива, много друзей. Один из них – человек-ртуть Бен Уорнер, принимающий участие практически во всех ваших концертах. Не было желания пригласить американского сахалинца в Jazz Time солистом?

– Да он и так солист, правда, неофициальный, помогающийнам абсолютно безвозмездно. Не думаю, что предложенная Чехов-центром зарплата составит какую-либо конкуренцию заработку в “Эксоне”. Кстати, Бен не столько джазовый, сколько рок-н-ролльный исполнитель. И я уже предлагал ему подготовить с нами сольную программу, но он все как-то скромничает. А жаль, ведь у парня на Сахалине очень много поклонников.

- Все нынешние солистки группы – воспитанницы театрального колледжа СахГУ, где теперь преподаете и вы. Выходит, можно и на островах находить и воспитывать джазовых исполнителей?

– Наша область всегда была щедра на дарования, другое дело, что с ними нужно тщательно заниматься, тем более в джазе, который штука серьезная. Что касается меня, то я ведь не вокалист и могу лишь научить отношению к джазу, его по-ниманию. Как это удается в отдаленных от большого джаза сахалинских условиях? Заставляю своих учеников больше слушать джазовых грандов. И на их фоне рождаться самому как исполнителю… А вообще жалко, что год от года джазовый культурный слой на острове становится все тоньше и тоньше.

- Если не ошибаюсь, у вас когда-то была мечта соединить джаз с мелодиями аборигенов Сахалина. Сейчас это уже неинтересно?

– Еще как интересно! Но я понял, что для претворения в жизнь этого увлекательнейшего проекта нужно от всего от-решиться. Забыть буквально обо всем, а только слушать, слушать, слушать мелодии Севера, пока не откроется вариант переложения услышанного на язык джаза. А музыкальный материал у наших северян, я вам скажу, богатейший, и он сродни афроамериканскому джазу с его барабанами, другими ударными инструментами… Нет, идея жива и, думаю, исполнима. Просто, как говорит моя жена, я не умею делать два дела одновременно. А если делаю, то плохо. В реализации же данного проекта должно быть либо хорошо, либо никак.

- Ваш коллектив трижды выезжал на джазовые фестивали в Москву и Хабаровск. Это, согласитесь, отличная учеба для музыкантов. Будет ли продолжена традиция таких поездок или пресловутый кризис и здесь сделал свое черное дело?

– В ноябре будет проходить представительный джазовый фестиваль во Владивостоке, приглашение на который мы уже получили. Если не окажется финансовых проблем, то надеемся там побывать. Кстати, шла речь и о гастрольном туре по Дальнему Востоку. Но пока более реальна гастрольная поездка в Японию: нас пригласили на июльский синтоистский праздник, который пройдет в Вакканае.

- Джаз – слово, которое порой очень трудно растолковать. Вернее, каждый представляет эту музыку по-своему. А что такое джаз в вашем понимании?

– Джаз – это импровизация и… Нет, я не знаю, что такое джаз. Могу лишь сказать, что безумно его люблю. И любовь эта – длиною в целую жизнь.

«Южно-Сахалинск сегодня»

Беседовал Алексей ДВОРКИН.

Вернуться в раздел «Люди на сцене»

Телефоны кассы театра: 42-52-62, 50-52-35

новостная рассылка